Четвер, 25 квітня 2019

Поточний випуск

Lex Portus 1(15)' 2019

Селіванов М. Г. Процесуальний інститут арешту судна для забезпечення морської вимоги у господарському процесі в Україні

Mykhailo Selivanov. The Procedural Institute for the Arrest of a Vessel to Ensure Maritime Claims in the Economic Process in Ukraine

View full text

Suggested citation:

Селіванов, М.Г. (2018). Процесуальний інститут арешту судна для забезпечення морської вимоги у господарському процесі в Україні. Lex Portus, 6, 36-48. https://doi.org/10.26886/2524-101X.6.2018.3

Selivanov, M.H. (2018). Protsesualnyi instytut areshtu sudna dlia zabezpechennia morskoi vymohy u hospodarskomu protsesi v Ukraini [The procedural institute for the arrest of a vessel to ensure maritime claims in the economic process in Ukraine]. Lex Portus, no. 6, 36-48. https://doi.org/10.26886/2524-101X.6.2018.3 [in Ukrainian].

*Mykhailo Selivanov, Attorney-at-law, Associate Attorney of the International Law Service “Interlegal” (Henuezka St., 24B, Odessa, Ukraine).

 

ABSTRACT

This article describes genesis and features of the procedural institute for ship arrest to secure maritime claim under commercial proceedings in Ukraine. It investigates the process of establishing such institute in Ukraine and its implementation in accordance with the Law of Ukraine “On Amendments to Certain Legislative Acts of Ukraine on Determination of the Jurisdiction of Cases on Ship Arrest” dd. 20.12.2011 No. 4190-VI and the Law of Ukraine “On Joining Ukraine the International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Arrest of Sea-Going Ships” dd. 07.09.2011 No. 3702-VI. It is noted that all the coastal states have their own national rules governing relations concerning ship arrest. In different countries, these rules may vary significantly. In today world there is a clear trend to internationalization of law, which implies its unification. Certainly, full unification of the law, including maritime law, is impossible and unlikely to be necessary, but smoothing out such differences is an objective need which has been noted by the international maritime community for a long time. There are detached terms and evidence for ship arrest to secure maritime claim in accordance with commercial procedural legislation valid for 2012-2017, as well as amendments thereto in late 2017. Attention is drawn to the fact that court practice which took place after updating the procedural law makes it possible to conclude that the courts, while considering the aforesaid category of cases, reduced the number of additional evidence that was previously required in order to prove the possibility of vessel leaving Ukraine, as well as have a more progressive attitude to determining the amount of counterclaim due to ship arrest.

The key words: arrest, ship, ship arrest, maritime claims, commercial proceedings, Commercial Procedural Code.

 

REFERENCES

Hill, Ch. (1985). Foreword. Arrest of ships, 1, v-vii.

Hospodarskyi protsesualnyi kodeks Ukrainy, 1991 (Verkhovna Rada Ukrayiny). [Commercial Procedure Code of Ukraine 1991 (Verkhovna Rada of Ukraine)]. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. [Statements of Verkhovna Rada of Ukraine], 1992, 6, 56. [in Ukrainian].

International Convention on Arrest of Ships, 1999 (UN, IMO). Official web-site of the UNCTAD. Retrieved from: https://unctad.org/en/PublicationsLibrary/aconf188d6_en.pdf

International Convention Relating to the Arrest of Sea-Going Ships 1952 (UN). Official web-site of the UN. Retrieved from: https://treaties.un.org/doc/Publication/UNTS/Volume%20 439/volume-439-I-6330-English.pdf

Ivashkova, N. (2012). Arest morskih sudov v Ukraine: njuansy otechestvennogo processa. Lіga. Blohy. Retrieved from: http://blog.liga.net/user/nivashkova/article/10499.aspx [in Russian].

Kazmi, M.H. (1988). Arrest of ships in Pakistan. Arrest of ships, 7, 66-68.

Kodeks torhovelnoho moreplavstva 1995 (Verkhovna Rada Ukrayiny). [Code of Merchant Shipping of Ukraine 1995 (Verkhovna Rada of Ukraine)]. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. [Statements of Verkhovna Rada of Ukraine], 47-52, 349. [in Ukrainian].

Melnykov, M., Selivanov, M. (2017). Osoblyvosti areshtu morskykh suden v Ukraini [Features of arrest of marine vessels in Ukraine]. Yurydychna hazeta Online. [Legal newspaper Online]. Retrieved from: http://yur-gazeta.com/publications/practice/trans­portne-pravo/osoblivosti-areshtu-morskih-suden-v-ukrayini-.html [in Ukrainian].

Nicevich, A. (2012). Kak rabotaet mirovaja praktika aresta sudov: problemy v oblasti prava [How does the world practice of court arrest work: problems in the field of law]. Morskoj informacionnyj bjulleten’. [Maritime Informational Bulletin], 1, 22-23. [in Russian].

Perepelytsia, A. (2018). Morski ta richkovi perevezennia: tenentsii 2018 roku [Marine and river transport: tensions in 2018]. Pressreader. Retrieved from: https://www.pressreader. com/ukraine/yurydychna-gazeta/20180220/282076277349965 [in Ukrainian].

Remeslo, O., Lebiediev, V. (2016). Aresht sudna – tse ne lyshe zapobizhnyi zakhid [Arrest of a ship is not only a precautionary measure]. Yurydychna hazeta Online.[Legal newspaper Online]. Retrieved from: http://yur-gazeta.com/publications/practice/morske-pravo/aresht-sudna--ce-ne-lishe-zapobizhniy-zahid.html [in Ukrainian].

Seljutin, A., Mil’chenko, O. (2013). Morskoj kriz [Sea Crisis]. Juridicheskaja praktika. [Legal practice], 16 (799), 16/04/13. Retrieved from: ˂http://pravo.ua/article.php?id=100106710˃ [in Russian].

Tsyvilnyi protsesualnyi kodeks Ukrainy, 2004 (Verkhovna Rada Ukrayiny). [Civil Procedure Code of Ukraine 2004 (Verkhovna Rada of Ukraine)]. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. [Statements of Verkhovna Rada of Ukraine], 40, 1530, 492. [in Ukrainian].

Zakon pro vnesennia zmin do Hospodarskoho protsesualnoho kodeksu Ukrainy, Tsyvilnoho protsesualnoho kodeksu Ukrainy, Kodeksu administratyvnoho sudochynstva Ukrainy ta inshi zakonodavchi akty 2017 (Verkhovna Rada Ukrainy). [The Law on Amendments to the Commercial Procedural Code of Ukraine, the Civil Procedural Code of Ukraine, the Code of Administrative Legal Proceedings of Ukraine and other legislative acts of 2017 (Verkhovna Rada of Ukraine)]. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. [Statements of Verkhovna Rada of Ukraine], 48, 5, 436. [in Ukrainian].

Zakon pro pryiednannia Ukrainy do Mizhnarodnoi konventsii z unifikatsii deiakykh pravyl shchodo nakladennia areshtu na morski sudna 2011 (Verkhovna Rada Ukrainy). [The Law on Ukraine’s Accession to the International Convention for the Unification of Certain Rules for the Seizure of Seals 2011 (Verkhovna Rada of Ukraine)]. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. [Statements of Verkhovna Rada of Ukraine], 2012, 15, 672, 97. [in Ukrainian].

Zakon pro vnesennia zmin do deiakykh zakonodavchykh aktiv Ukrainy shchodo vyznachen­nia pidsudnosti sprav pro aresht na morski sudna 2011 (Verkhovna Rada Ukrainy). [The Law on Amendments to Certain Legislative Acts of Ukraine on the Determination of Jurisdiction in Seizure Arbitration Matters 2011 (Verkhovna Rada of Ukraine)]. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. [Statements of Verkhovna Rada of Ukraine], 2012, 29, 1188, 342. [in Ukrainian].

Zhornyk I.V. (2015). Rozviazannia konfliktu kvalifikatsii unifikovanykh norm, shcho rehuliuiut pryvatnopravovi vidnosyny u moreplavstvi [Resolution of the Qualification Conflict of the Uniform Rules Governing Private-law Relations in Shipping]. Odesa. [in Ukrainian].

 

Селіванов М. Г. Процесуальний інститут арешту судна для забезпечення морської вимоги у господарському процесі в Україні. – Стаття.

У статті визначено ґенезу та особливості процесуального інституту арешту судна для забезпечення морської вимоги у господарському процесі в Україні. Досліджується процес становлення цього інституту в Україні та його запровадження відповідно до Законів України “Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо визначення підсудності справ про арешт на морські судна” від 20.12.2011 р. №4190-VI та “Про приєднання України до Міжнародної конвенції з уніфікації деяких правил щодо накладення арешту на морські судна” від 07.09.2011 р. №3702-VI. Відзначається, що всі прибережні держави мають свої національні правила, які регулюють відносини щодо арешту суден. В різних державах ці правила можуть значно відрізнятися. У сучасному світі є чітка тенденція інтернаціоналізації права, що передбачає його уніфікацію. Зрозуміло, що повна уніфікація права, у т. ч. морського, неможлива та навряд чи потрібна, проте згладжування таких відмінностей – це об’єктивна необхідність, яка вже давно відзначається міжнародною морською спільнотою. Виокремлюються умови та докази для арешту судна для забезпечення морської вимоги відповідно до господарського процесуального законодавства, яке діяло уподовж 2012–2017 років, а також відповідно до змін, що було внесено до нього наприкінці 2017 року. Звертається увага на те, що судова практика, що мала місце після оновлення процесуального законодавства, дає можливість зробити висновок про те, що суди у процесі розгляду зазначеної категорії справ зменшили кількість додаткових доказів, які раніше вимагалися, стосовно доказування можливості вибуття судна за межі України, а також мають більш прогресивне ставлення до визначення розміру зустрічного забезпечення у зв’язку з арештом судна.

Ключові слова: арешт, судно, арешт судна, морські вимоги, господарський процес, Господарський процесуальний кодекс.

 

Селиванов М. Г. Процессуальный институт ареста судна для обеспече­ния морского требования в хозяйственном процессе в Украине. – Статья.

В статье определены генезис и особенности процессуального института ареста судна для обеспечения морского требования в хозяйственном процессе в Украине. Исследуется процесс становления этого института в Украине и его внедрение в соответствии с Законами Украины “О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно определения подсудности дел об аресте на морские суда” от 20.12.2011 г. №4190-VI и “О присоединении Украины к Международной конвенции по унификации некоторых правил относительно наложения ареста на морские суда” от 07.09.2011 г. №3702-VI. Отмечается, что все прибрежные государства имеют свои национальные правила, регулирующие арест судов. В разных государствах эти правила могут значительно отличаться. В современном мире есть четкая тенденция интернационализации права, предусматривающая его унификацию. Понятно, что полная унификация права, в т. ч. морского, невозможна и вряд ли нужна, однако сглаживания таких различий – это объективная необходимость, которая уже давно отмечается междунродным морским сообществом. Определяются условия и доказательства для ареста судна для обеспечения морского требования в соответствии с хозяйственным процессуальным законодательством, действовавшим в течение 2012–2017 годов, а также в соответствии с изменениями, которые были внесены в него в конце 2017 года. Обращается внимание на то, что судебная практика, имеющая место после обновления процессуального законодательства, дает возможность сделать вывод о том, что суды в процессе рассмотрения указанной категории дел уменьшили количество дополнительных доказательств, которые ранее требовались в отношении доказывания возможности убытия судна за пределы Украины, а также показывают более прогрессивное отношение к определению размера встречного обеспечения в связи с арестом судна.

Ключевые слова: арест, судно, арест судна, морские требования, хозяйствен­ный процесс, Хозяйственный процессуальный кодекс.

Адреса редакції

 м. Одеса, Україна
Фонтанська дорога, 23
Національний університет «Одеська юридична академія»,
Кафедра морського та митного права

 +38(048) 719-88-12

Відповідальний секретар журналу – д.ю.н., с.н.с., доцент, завідувач лабораторії кафедри морського та митного права, доцент кафедри
Аверочкіна Тетяна Володимирівна

 (096)361-39-75, (095)943-84-95

lex_portus@onua.edu.ua
lexportus.journal@gmail.com

Ми знаходимося